Читать онлайн книгу "Попугай Айсберг и тараканье мороженое"

Попугай Айсберг и тараканье мороженое
Вадим Слуцкий

Василиса Генкина


Это книга для детей от 6 до 90 лет об удивительном попугае Айсберге, лучшем саксофонисте в мире, ценителе мороженого "Манго" и гениальном сыщике





Вадим Слуцкий, Василиса Генкина

Попугай Айсберг и тараканье мороженое





Попугай Айсберг и тараканье мороженое

У Айсберга была заветная мечта! Мечта всей жизни!



Айсберг – это белый попугай с золотой короной на голове. Хозяин Айсберга вот уже 5 лет подряд кормил его только подсолнечными семечками. Поэтому голубой мечтой Айсберга было когда-нибудь попробовать настоящее мороженое! Мороженое, в представлении Айсберга, – это самое прекрасное в жизни! Оно восхитительно прохладное, сладкое, ароматное и пахнет плодами манго! Правда, Айсберг и манго никогда не ел, но так ему казалось.



Когда Айсберг спал на своей жёрдочке в клетке у окна, он всегда видел во сне мороженое. Это был чудесный сон! Но, проснувшись и вспомнив, что никакого мороженого у него нет, бедный Айсберг иногда плакал скупыми птичьими слезами.



Но наконец он придумал, как же воплотить свою мечту в жизнь.



Мороженое продавали прямо у него под окном. Он часто сидел на подоконнике, смотрел вниз и мечтал, как он сам когда-нибудь купит мороженое. И вот однажды он увидел, как к мороженщику подбежал белобрысый мальчишка и случайно уронил монетку, а сам этого не заметил. Монетка закатилась под сундук. И тут Айсберга осенила гениальнейшая идея! Он догадался, как ему скопить на мороженое.



С тех пор Айсберг ежедневно, без выходных, выходил – вернее, вылетал! – на работу! Каждый день он дежурил рядом с мороженщиком и ждал, пока кто-нибудь уронит монету. Тогда он, как коршун, бросался на неё, хватал и нёс к себе в кормушку. Монет становилось всё больше! А Айсберг – всё счастливее!



И вот настал тот день! Самый счастливый день в птичьей жизни!



Мороженщик увидел, как с неба к нему спустился Белый Ангел с золотой короной. Он тащил в клюве свою денежную кормушку, весь сияя от радости.



– Привет! – гордо сказал Айсберг.



Продавец ужасно удивился.



– Доброе утро! Мы тут семечек не продаём: у нас тут торговое обслуживание сладостями в замороженном виде.



– И очень хорошо, что не продаёшь! Я их терпеть не могу! А замороженные сладости я обожаю!



Продавец удивился ещё больше.



– Не знаю, как можно принести удовлетворение такому нестандартному покупателю! – сказал он.



– Сейчас объясню! Дай мне самое лучшее мороженое: со вкусом манго!



Продавец наклонился к сундуку, и Айсберг наконец посмотрел на него. На продавце были брюки-клёш, огромное сомбреро, а лицом он удивительно напоминал Трампа.



«Хм, странно! – подумал Айсберг. – С каких это пор братья-близнецы президентов торгуют мороженым на улице?» Но задерживаться на этой мысли он не стал. В конце концов, его интересовало мороженое, а не мороженщик. Завладев мороженым, он весёлый, как птичка, полетел к себе на подоконник.



Айсберг удобно устроился на краю цветочного горшка и приступил к священнодействию (поеданию мороженого). Мороженое было восхитительным, великолепным, благоухающим, гениальным и феноменальным. Айсберг блаженствовал. Как вдруг он увидел внутри золотистой  сладкой массы что-то чёрное, как уголь. Сначала он подумал, что это изюм. Но у изюминки оказались лапки и усики – это был таракан! Боже мой! Какой кошмар! Айсберг терпеть не мог тараканов! Он выбросил мороженое в мусор и горько-горько заплакал.



И вот ради этого он трудился целый месяц! И об этом он мечтал дни и ночи напролёт!



Айсберг был возмущён до глубины души!



Он полетел обратно к мороженщику. Уселся прямо на его сундук и заявил:



– Я просил мороженое со вкусом манго, а не со вкусом тараканов!



– В чём же состоит претензия? Я тебя обслужил в соответствии с заказом: дал мороженое со вкусом манго, оно так и называется согласно основному списку товаров – «Мороженое Манго».



-Да?! Что-то я не слышал, чтобы у манго были усики и лапки! Требую свои деньги обратно! Я куплю мороженое в нормальном магазине, а не у тебя!



Мороженщик ужасно огорчился. Он снял сомбреро, вытер пот со лба и стал ещё больше похож на Трампа.



– Извини, пожалуйста, Айсберг. Это произошло не специально. Я ведь раньше осуществлял свою деятельность в другой сфере. Здесь я работаю недавно.



– В какой же сфере ты – это самое – осуществлял?



Мороженщик оглянулся направо, налево, но на улице в этот момент никого не было.



– Только ты не предоставляй информацию в ненадёжные уши, хорошо? Я раньше работал в Белом Доме.



– В Белом Доме? ТЫ??!!! Ты что, там тараканов разводил?



– Нет. Я там работал президентом.



Айсберг раскрыл клюв и довольно долго сидел так молча. Потом закрыл клюв и сказал:



– Вот чёрт, таракан побери!



– Я с тобой полностью согласен! – сказал Трамп.



– Как же ты сюда попал?



– Дело в том, что меня дисквалифицировали…



– Чего-чего? Дисква – как? Ты что, танцор диско?



– Не диско, а дис-ква-ли-фи-цировали. Понимаешь, меня вынудили уйти в отставку. Мне объявили импичмент.



– Ах, имспичкмент! Всё ясно! Подожгли, значит, тебя? И что, весь Белый Дом сгорел? И тебе пришлось приехать сюда?



– Можешь считать так. В общем, я уже больше не осуществляю обязанности президента. Но жить-то надо!



– Надо, конечно, надо. И тебе, и тараканам!



– Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.



– ИМИ? Чего – ими? Ты можешь говорить попроще?!



– Я не умею. Я же бывший президент.



– Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?



– Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.



– Значит, квартира у тебя хорошая.



– Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь – и они тоже.



– Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.



Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:



-Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!



Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:



– В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!



И принялся с шумом летать по комнате.



Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом осматривал поле битвы.



Трамп сказал:



– Ты оказал мне неофициальную услугу. Прилетай ко мне каждый день утром, и я буду давать тебе безвозмездно одну порцию мороженого.



– УРРРРРААААААА!!!!!! Не знаю, что ты сказал до этого, но про мороженое я понял. Увидимся завтра!



*   *   *



С тех пор Айсберг ежедневно прилетал к Трампу и получал свою честно заработанную порцию мороженого. Заодно он научился помогать Трампу торговать, привлекая покупателей.



Он летал над головами прохожих и вопил:



– Ешь мороженое ты! Исполняй свои мечты!!!



Через две недели он придумал новую вопилку:



«Мороженое Манго»!



Без всяких тараканов!



Что может быть на свете



Прекраснее него!!!



«Мороженое Манго»!



Без всяких тараканов!!



Конечно, не оставит



Равнодушным никого!!!!!!



Всем нравилась декламация Айсберга, все подходили и покупали мороженое. Особенно популярным было «Мороженое Манго», так что Трамп стал делать его в огромных количествах. Трамп разбогател, снял себе новую чистую квартиру, без тараканов. А Айсберг по вечерам, в сумерки, часто прилетал к нему – купаться у него в умывальнике.



Айсберг был на седьмом небе от счастья, пусть он и почти разучился летать, потому что каждый день объедался мороженым.



А Трамп говорил Айсбергу:



– Всё-таки делать мороженое – это трудная работа. Вот когда я был президентом, за меня всё делали секретари и помощники. Я только подписывался под разными бумагами – и всё. Если бы не ты, дорогой Айсберг, я бы всё ещё продавал тараканов. А теперь я живу припеваючи. Выражаю тебе искреннюю благодарность!



Айсберг воюет и побеждает

Однажды рано утром попугай Айсберг проснулся от того, что сосед по дому играл на саксофоне. «Боже мой! – подумал Айсберг. – С утра пораньше ему нечего делать, кроме как пиликать на своём саксофоне. Ужас! Надо немедленно позвонить в полицию!»



Айсберг снял трубку, набрал 02 и, зевая так, что чуть не проглотил трубку вместе с телефоном, сказал:



– Аллё! Полиция?



– Дежурный Собакин слушает! – раздался в трубке заспанный голос.



– Господин Собакин! С вами говорит попугай Айсберг из второго подъезда. Вот вы мне скажите, только, прошу вас, честно, искренне: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?



– Что-что? Кто говорит?



– Да я, я это, Айсберг. Но вы не ответили на мой вопрос.



– Мы с попугаями не работаем.



– Как вам не стыдно! – возмутился Айсберг. – А как же мне добиться справедливости?



– Не знаю.



И телефон отключился.



– Ну, ладно! – сказал Айсберг. – Тогда мы и сами наведём порядок у нас в доме! Ну, саксофонист проклятый, берегись! Я тебе сейчас покажу, где раки зимуют!



Айсберг полетел в другую комнату, открыл шкаф и вынул оттуда электродрель. Затем открыл окно и подлетел к окну соседа. Оттуда по-прежнему слышались звуки саксофона.



– Ладно, ладно, – проворчал Айсберг. – Сейчас мы тебе тоже устроим концерт!



Он включил дрель и стал сверлить стену дома прямо под окном саксофониста.



Вскоре звуки трубы смолкли. Из окна высунулась физиономия человека с длинными волосами и длинным носом.



– Что это за безобразие! – закричал он. – Кто тут хулиганит?



– Это ты хулиганишь! – возразил Айсберг. – Птицам спать мешаешь!



– Зачем вы шумите у меня под окном?!



– Видишь: ремонт дома. Я занят: не мешай работать!



И Айсберг так сильно стал сверлить стену, что она задрожала.



– Кошмар! – сказал саксофонист. – Учтите: я на вас пожалуюсь в полицию!



– Ой, да не боюсь я твоей полиции! Я сам на тебя ещё хуже нажалуюсь!



Вскоре по улице подъехали четыре полицейские машины и установились у дома, где жил Айсберг.



Из машин вышли 16 полицейских и подошли к Айсбергу и его соседу.



– Кто тут вызывал полицию? – спросил старший полицейский.



– Я! – закричал сосед. – Прошу вас арестовать Айсберга!



– А за что? – спросил полицейский.



– А за то, что он просверлил стену дома. Посмотрите сами! Видите, какие дырки! Сюда же ветер будет задувать!



Полицейский посмотрел и повернулся к Айсбергу.



– Здравствуй, Айсберг.



– Привет, комиссар!



– Ты зачем просверлил эти дырки?



– Как зачем? Чтобы дом проветривался! Ему что, не нужен свежий воздух?



Полицейский задумался.



-Как вы думаете, господа, – обратился он к другим полицейским, – должны ли мы задержать Айсберга за то, что он сделал дырки в стене?



– А куда мы его посадим? – спросил один полицейский. – У нас нет клетки для птиц.



– Айсберг, а ты нас не обманываешь? – спросил главный.



– Я? Я самый честный попугай в мире! Я об этом балбесе позаботился, а он ещё на меня заявляет в полицию!



– Ну а у тебя есть жалобы на него? – спросил главный.



– Конечно, есть. Вот вы мне скажите, только честно: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?



– А в котором часу?



– Сейчас, посмотрю по часы. Было ровно без 15 минут 7 утра.



– Так-так. По закону шуметь в жилых домах запрещается с 23 часов вечера до 7 часов утра. Значит, вы нарушили закон, – обратился главный к соседу.



– У меня завтра концерт! Должен же я репетировать!



– Ты у себя в театре репетируй, балда! – посоветовал Айсберг.



Главный почесал в затылке и сказал:



– Моё решение такое. У нас законы написаны не для птиц, а для людей. Значит, Айсберга мы задержать не можем. Но ты, Айсберг, больше не сверли дом, ладно?



– Ну, ладно, так и быть, не буду. Я у него буду под окном каркать, как ворона, вот так: КАР – КАРРР – КАРРРРР!!! Пока он не прекратит дрындеть на своём дурацком саксофоне.



– Каркать можешь: это не запрещено. А вот вас, – обратился он к соседу, – мы вынуждены арестовать.



– Меня? У меня концерт! Меня нельзя задерживать! Концерт сорвётся!



– Ничего, не переживай, – вмешался Айсберг. – Я вместо тебя выступлю в концерте. Я там спою народные попугайские песни.



– Вот видите, – заметил главный, – всё отлично устроилось. Вас посадим в тюрьму, а Айсберг выступит в театре.



Полицейские посадили соседа вместе с саксофоном в машину и уехали. А Айсберг полетел в театр, чтобы выступать с концертом.



Он имел большой успех у зрителей. И с тех пор постоянно выступал и стал популярным артистом.



Айсберг-артист

Подлетая к театру, Айсберг насвистывал себе под нос: «Театр уж полон! Рожи блещут!! Трам-пам-пам-пам-пам-пам-пам-пам!!!»



Однажды хозяин Айсберга читал вслух «Евгения Онегина», и Айсберг запомнил эти слова наизусть. Правда, там было сказано «ложи», а не «рожи», но ему запомнилось так.



В театре уже собрались все участники концерта, они рассаживались на сцене. Стоял за своим пюпитром и дирижёр: маленький бледный старичок с седой бородкой и в больших круглых очках.



– Привет! – помахал крылом дирижёру и оркестрантам Айсберг.



– Добрый вечер, – ответил дирижёр. – С кем могу иметь честь говорить?



– А вам что, не сказали? Я Маэстро Айсберг! Знаменитый саксофонист и исполнитель народных попугайских песен!



– Пардон, мсье, но у нас уже есть иметь свой саксофонист, мсье Надоед Надоедович Противнющий .



– Ну и зачем вам такой противнющий музыкант? Его в тюрьму закатали. Он не придёт. Сегодня я за него!



– Да что вы говорить! Какой плохой момент!



– Наоборот, отличный момент! Вот увидите, я совсем не противнющий! Я самый лучший музыкант на свете!



– А какой вы закончиль учебный заведений? – спросил дирижёр.



– Ты немец, что ли? – удивился Айсберг. – Я не «закончиль», а закончил очень много всяких заведений! И учебных, и других! Вот ты, например, умеешь делать мороженое «Манго»?



– Я? О, нет, не умель!



– Вот видишь. А я сам, своими глазами видел, как оно делается. Я птица опытная!



– А где же ваш есть саксофон? И как вас есть имя? Как вас представить можно?



– Можно просто Маэстро Айсберг. Я скромный! А саксофон ты мне дай: я свой дома забыл.



Дирижёр помахал кому-то рукой. Подбежал молодой человек в чёрном смокинге, ослепительно белой рубашке и с галстуком бабочкой. Дирижёр что-то ему сказал, тот убежал и потом снова явился со сверкающим, как солнце, саксофоном.



Правда, саксофон был больше самого Айсберга.



Поэтому его установили на специальной подставке, а рядом поместили ещё один пюпитр для нот и Айсберг уселся прямо на него.



– А где есть ваше ноты? – поинтересовался дирижёр.



– Где есть, там тебя нет. Я без нот играю. Я лучший саксофонист в мире! Зачем мне ещё какие-то там ноты?



В зал уже собирались зрители. Все обратили внимание на Айсберга, торжественно восседавшего посреди оркестра на своём пюпитре, выше всех остальных оркестрантов. Вид у Айсберга был очень гордый, как у настоящего Маэстро.



Но сидеть просто так Айсбергу было скучно, поэтому он вертелся на месте, как юла, довольно громко напевая при этом:



– Тум-тум-тум! Пум-пум-пум! Я на солнышке лежу! Я в оркестрике сижу! Всё сижу и сижу!! И на зрителей гляжу!!! Па-дабу-дабу-дабу-да-да-да-да! – и так далее…



Все оркестранты, зрители и даже дирижёр смотрели на Айсберга с изумлением. Такого музыканта они никогда ещё не видели.



Но вот на сцену вышел конферансье. Это оказался тот самый молодой человек в смокинге, который принёс Айсбергу саксофон.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/vadim-sluckiy-13471942/popugay-aysberg-i-tarakane-morozhenoe/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация